حسناء ديالمة
70
الفكر التربوي الإسلامي عند الإمام جعفر بن محمد الصادق
المستوى إذا ما قورنت بالترجمات الأخرى في الأدوار التالية » « 1 » ، على كلّ حال لم يكن لترجمة الكتب العربية حظ كبير في عهد بني أمية ولقد عمل الخلفاء العباسيون جميعا على تنشيط حركة الترجمة ، مستخدمين في ذلك شتى السبل والأساليب المادية منها والمعنوية . فإن الخليفة المنصور هو أول من ازدهرت في عهده هذه الحركة من خلفاء بني العباس ، فعني بترجمة الكتب من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية وتشجيع العلماء والباحثين على ذلك . . . حتى قيل : « إن المنصور كان يدفع ثمن المترجمات الجديدة ما يوازي وزنها ذهبا . » « 2 » فترجمت له الكتب القديمة من اليونانيّة ، والروميّة ، والفهلويّة ، والفارسيّة ، والسريانيّة ، فنشرها بين الناس ، فكثرت في أيامه رواياتهم ، واتّسعت علومهم . « ومن المؤلفات التي ترجمت في أيام المنصور ، كتاب كليلة ودمنة ، وكتاب السند هند ، وكتاب أرسطوطاليس من المنطقيات وسائر الكتب العجمية في النجوم ، والحساب والطب والفلسفة وغير ذلك . . . ويعتبر المنصور أول خليفة عمل بأحكام النجوم ، وترجمت في عهده أشهر كتب الفلك » « 3 » . وكذلك نرى أن العلم في العصر الأمويّ كانت نواته القرآن والحديث ، فكل مسائل العلم تقريبا تدور حول هذه النواة ، منهما يستنبط الفقه ، ولأجلهما يروى الشعر ، وبسببهما تبحث مسائل النحو . وعلى الجملة « فالحركة العلمية كانت كلها دينية إلا القليل ؛ والعلم كان رواية العلماء من حفظهم أو من صحف جمعت حيثما اتفق ، فالصحيفة قد يكون فيها حديث ومسألة فقهية ، ومسألة نحوية ، ومسألة لغوية . ومجالس العلماء كذلك ولم نجد العلوم متميزة ، فليس علم مستقل اسمه التفسير ، ولا علم مستقل اسمه الفقه وهكذا ، ولا العلماء كذلك . أمّا في العصر العباسي ، فنجد الدراسة حول الطب والطبيعة والكيمياء والهيئة وغير ذلك من الدراسات الدنيوية إلى جانب الدراسات الدينية حول القرآن والحديث ، ولكل نوع مميزات خاصة ومنهج في البحث خاص » « 4 » . ونجد في الوقت نفسه أن كلّا منها قد أثر في الآخر وتأثر به . وبدأت تتراءى في هذا العصر مسألة التخصص في العلوم ، فامتازت مختلف العلوم
--> ( 1 ) رشيد حميد حسن الجميلي ، حركة الترجمة في المشرق الإسلامي في القرنين الثالث والرابع للهجرة ، دار الكتاب ، طرابلس 1982 ، ص 27 . ( 2 ) أحمد الحنفاوي ، الحضارة الإسلامية في ظلّ الخلافة العباسية ، ص 165 . ( 3 ) رشيد حميد حسن الجميلي ، حركة الترجمة في المشرق الإسلامي ، مرجع سابق ، ص 70 و 73 ( بتصرف ) . ( 4 ) أحمد أمين ، ضحى الإسلام ، ص 11 إلى 13 ( بتصرف ) .